But then a girl in New York City jumped off a Ferris wheel and regenerated in front of the whole world.
Ma poi una ragazza a New York è saltata giù da una ruota panoramica e si è rigenerata davanti a tutto il mondo.
I'd pay you now, only all I had when I jumped off the yacht was a watch.
La pagherei subito, ma sono saltata dallo yacht solo con l'orologio.
It's like they jumped off the planet.
È come se fossero spariti dalla faccia della terra.
And she jumped off and ran away.
E lei è saltata giù ed è Corsa via.
Your heart rate accelerated to 300 beats per minute your adrenaline levels rose by 1 13 percent and your neuroeIectricaI readings nearly jumped off the scale.
Il battito cardiaco è salito a 300 battiti al minuto, i livelli di adrenalina sono saliti del 113% e i valori neuroelettrici stavano per far saltare gli strumenti.
Officer, how can you testify... that Superboy jumped off that bridge when you didn't see him jump?
Agente Russel, in base a cosa puoi dire che Superboy s'è buttato se non lo ha visto gettarsi?
What were you thinking when you jumped off the stage?
Che cosa ha pensato quando è saltata giù dal palco?
When your mother jumped off the balcony, your father was asleep?
Quando tua madre si é buttata dal terrazzo tuo padre stava dormendo?
She's poking around into why you jumped off the roof.
Sta ficcando il naso sul perche' ti sei buttato dal tetto.
Flea could've jumped off the dog and landed on the dead guy, Abs.
La pulce potrebbe essere saltata dal cane al morto, Abby.
She had an interesting theory on why you jumped off the chopper.
Aveva un'interessante teoria sul perche' sei saltato giu' dall'elicottero.
I blacked out three weeks ago, turned up in a monorail car that's jumped off the tracks, and now some assassin woman is after me.
Sono sparita tre settimane fa, sono riapparsa su una monorotaia che e' volata di sotto e adesso un'assassina mi sta alle costole.
They're gonna come by here at some point today to tell you that she jumped off a bridge.
Oggi verranno qui a dirti che si è buttata da un ponte.
So Dot took down the wards and you two jumped off the ship together?
Quindi... Dot ha distrutto le barriere e voi due siete saltati giù dalla nave?
And when I came to, I jumped off the Brooklyn Bridge.
E poi qui sono saltato dal ponte di Brooklyn.
You jumped off a roof at a pool party.
Ti sei buttato da un tetto durante una festa in piscina.
How you jumped off that building and survived?
Come hai fatto a sopravvivere al salto dal tetto?
When you were five and you got dressed up as Batman and you jumped off the shed 'cause you thought you could fly.
Quando avevi 5 anni, ti sei vestito da Batman e sei saltato giu' dal capanno, perche' credevi di poter volare.
I could barely make out anything before he jumped off the balcony.
A malapena... sono riuscita a vedere qualcosa, prima che saltasse giu' dal balcone.
Jumped off a roof, survived, died of syphilis.
Saltato da un tetto, sopravvissuto e morto di sifilide.
Calista jumped off the Tower, and Retro Girl caught her.
Calista si è buttata giù dalla torre e Retro Girl... l'ha presa al volo.
Well, she is the one who started this whole thing when she jumped off that Ferris wheel in New York.
Beh... È quella che ha dato il via a tutto, quando si è lanciata da quella giostra a New York.
Hernando Cruz jumped off that bridge after being accused of insider trading.
Hernando Cruz e' saltato giu' dal ponte dopo esser stato accusato di insider trading.
So, we need to prove that our client had nothing to do with that man's suicide, that he jumped off the building for some other reason.
Dobbiamo provare che il nostro cliente non c'entra con il suicidio di quell'uomo, che si è buttato da quell'edificio per qualche altra ragione.
Our client jumped off a building?
Il nostro cliente si è suicidato?
Dude, you jumped off a building!
Ti sei buttato da un palazzo!
You know, we may not have the tallest building, but we do have the tallest building anyone has ever BASE jumped off.
Non avremmo l'edificio piu' alto, ma noi abbiamo l'edificio piu' alto da cui qualcuno si sia mai lanciato.
You told me somebody jumped off a roof.
Tu hai detto che uno si è buttato da un tetto.
He hasn't jumped off this rock yet.
Non se ne e' ancora andato da qui.
When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock, 100-foot drop into the water, and you were never afraid.
Quando avevamo sette anni ti sei buttato dalle scogliere di Castel Granito, un salto nell'acqua da piu' di trenta metri. E non hai avuto paura per un solo istante.
Do you think you'd die if you jumped off here?
Secondo voi si potrebbe morire se si saltasse da quassu'?
I jumped off the house on purpose.
Sono saltato giù dal tetto apposta.
and if jodi segal jumped off a bridge... ike.
E se Jodi Segal si butta da un ponte... Ike.
He jumped off the roof, will followed him, missed the jump.
Era Tommy. Lui salto' dal tetto. Will lo segui', ma cadde.
Last night, a man rode his bicycle to the middle of the Queensboro Bridge and jumped off.
Ieri sera un uomo e' andato in bici fino a meta' del Queensboro Bridge e si e' buttato.
Just because she jumped off the cliff, you're gonna jump off the cliff?
Quindi se si butta nel burrone ti butti anche tu?
She jumped off the 12th floor balcony?
Si e' buttata dal 12simo piano?
Yet, just as they were about to reach the other side, the rat jumped off the ox's head and secured first place.
Mentre erano quasi giunti sull'altra riva, il topo saltò dalla testa del bue e si assicurò il primo posto.
1.7295348644257s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?